jeudi 13 janvier 2011

Ningaloo

Distance parcourue : 653 km
Distance totale : 17 420 km

Jeudi 6 janvier


Lovely night, it feels so good to sleep securely for once!
After taking water reserves, we head for Cape Range National Park and find a good spot to camp. We meet two other French couple surrounding us, very nice! They're doing the same trip, but other way, so we have a lot to talk about. We enjoy the snorkeling in the Nigaloo Marine Park, it's amazing and even more beautiful than on the East coast, with crazy fishes everywhere! Damien even comes face to face with a 1,20 m shark, scaaaary!!
The end of the day is really nice, we have a couple of drinks with the other French couples and finish around 2 am, already celebrating Damien's birthday!


Magnifique nuit, dès le matin nous retournons profiter de la grande et belle piscine du camping !
Nous nettoyons ensuite brièvement le van et refaisons le plein d'eau, avant d'aller faire quelques courses et d'acheter nos kits de snorkeling : palmes tuba et masque !
Nous y arrivons à 5 ou 6 et obtenons 10 % de réduction, parfait.




Des émeus se baladent partout en ville et dans le camping, assez marrant !


Puis nous partons vers le Cape Range National Park sans les attendre, pas facile de bouger en groupe à 3 ou 4 voitures donc nous prenons de l'avance.

Le Cape Range est situé au nord du Ningaloo Marine Park, une zone protégée où l'on peut voir de magnifiques récifs coraliens juste au bord de la plage ! Le Ningaloo s'étend sur 250 kilomètres et abrite, outre des tortues, dugongs, requins et raies mantas, les gigantesques Requins Baleines. Ces géants de 18 à 21 mètres de long et 13 à 15 tonnes sont innofensifs et il est possible de nager à leur côté... malheureusement pour nous la saison est d'avril à juillet.
Après avoir payé les droits d'entrée nous cherchons notre camping pour ce soir. Plusieurs zones sont aménagées pour camper, il n'y a qu'à se servir ! Nous trouvons finalement un petit emplacement super sympa au bord de l'eau, et nous y installons après avoir demandé à nos voisins si nous ne craignions pas de montée des eaux ici !
Il y a des kangourous partout, qui profitent de la plage et du bush comme tout le monde, c'est vraiment rigolo !


Nous passons un bon moment de l'après-midi à faire du snorkeling à côté, il y a un des endroits réputés pour cela. Il faut nous remettre dedans depuis la côte Est !


L'eau est émeraude, magnifique, et les coraux très différents de l'Est, beaucoup plus ronds. Il y a par contre une diversité de poissons incroyables, encore plus impressionnants que ce que nous avions vu à Great Keppel Island...




Nous n'en revenons pas ! Juste en mettant un pied dans l'eau à 1 mètre du bord voilà ce qu'on voit.


Pour finir, Damien tombe nez à nez avec un requin d'environ un mètre cinquante et essaye de ne pas trop paniquer, incroyable !
La fin de journée est très relaxe, nous faisons plus ample connaissance avec nos voisins de chaque côté, deux couples français qui font notre parcours à l'envers !




Nous finissons la soirée tous les 6 à l'apéro, qui se termine vers 2h du matin sans manger, nous avons commencé à fêter l'anniversaire de Damien !... Le soir, pleins de crabes se baladent dans le camping pour le plus grand plaisir d'Estelle !



Vendredi 7 janvier

Today Damien gets a little bit older, 27 years old! But waking up in such a wonderful place and beginning the day snorkelling in the biggest aquarium of the world, we've seen worst for a birthday!
We spend a quiet morning on our beach in the middle of fishes, but no sharks today. After lunch, we head for the famous Turquoise bay. There's a strong current and a bit dangerous if we're not paying attention. But we can also use it to swim quietly and just enjoy the corals and auqatic life. We will see and swim with three different turtles, great birthday present for Damien!
Afternoon and night are really nice, talking with our new friends and having a couple of drinks to celebrate. Anne & Benjamin are leaving tomorrow and expect to be in Alice Springs in one week! They're flight is at the end of february so they will drive a lot until then... Hugue & Stéphanie are also going North (we're a bit concerned for the 4 of them considering the Wet season!) but have plenty of time, they only leave in september.


Ajourd'hui Damien prend un bon coup de vieux, 27 ans ! Mais se réveiller dans un endroit aussi paradisiaque et commencer la journée par un petit plongeon dans l'aquarium le plus grand du monde, il y a pire comme anniversaire !
Nous passons la matinée tranquillement sur notre plage, baignade au milieu des poissons, pas de traces de requins aujourd'hui...




Après un bon repas et une sieste à l'ombre, nous partons à trois couples du côté de Turquoise Bay, spot réputé pour faire du snorkeling. Il y a un courant très fort et un peu dangeureux si l'on ne prête pas attention, il peut emmener au large assez vite. Mais on peut se servir de ce courant pour se laisser porter en observant les coraux et poissons, c'est aussi très agréable ! Nous verrons et nagerons avec trois tortues différentes, beau cadeau d'anniversaire pour Damien...








Le reste de l'après-midi est très sympa à discuter sur cette plage de rêve, puis en fin de journée nous rentrons à notre beau camping nous restaurer un peu (menu d'anniversaire : pâtes et oeufs au plat) après avoir pris une bonne douche solaire.

Enfin le soir, nous échangeons quelques verres et parlons un bon moment. Anne et Benjamin, qui viennent de l'Ardèche, repartent demain direction Broome et finissent leur voyage fin février, il vont beaucoup rouler en peu de temps et on leur souhaite bien du courage ! Hugue et Stéphanie (de Besançon) partent dans le même sens mais sont moins pressés, ils prévoient de rester en Australie jusqu'en septembre, et nous devrions nous promener un peu ensemble demain.
Nous sommes bien contents de toutes nos rencontres, et Damien a passé une belle journée d'anniversaire dans un endroit idyllique...



Samedi 8 janvier

Our neighbours left pretty early, we change our camping spot for a one with more shade!
In the morning we walk at Mandu Mandu Gorge, lovely but really hot and sporty! We are lucky enought to spot a small scorpio, but no time to take a photograph.
After that we swim in Oyster stacks, famous snorkelling spot. Unfortunately it's really windy since yesterday night, not the best conditions to be in the ocean. We decide to go back to eat and spend the afternoon at our camping spot. Still many fishes there, Damien will see an octopus and another turtle, but Estelle is a bit afraid in the strong current. End of the day relaxed : few drinks, sunset and evening talking with our French friends leaving tomorrow.


Nos voisins sont partis bien tôt, nous en profitons pour changer d'emplacement et prendre celui le plus ombragé !
Après un bon petit dej, nous partons faire la ballade de Mandu Mandu Gorge où Hugues et Stéphanie nous ont devancé. Avant cela nous passons au centre d'information du parc, où de nombreux kangourous profitent de l'ombre pour se taper un bonne sieste !


Il fait une chaleur torride et la marche est assez sportive, avec beaucoup de cailloux et de bonnes montées !




Nous aurons la chance d'apercevoir un petit scorpion, mais pas le temps de prendre de photos...

Nous enchaînons la matinée avec un nouveau spot de snorkeling dont tout le monde nous a parlé, Oyster Stacks. C'est un bout de plage bordé de rochers, et les récifs sont encore plus prêts du bord qu'ailleurs, il y a juste a mettre les pieds dans l'eau pour voir des poissons et coraux magnifiques !


Par contre, la marée est en train de montée et depuis hier soir un vent très fort souffle, les courants sont vraiment très puissants et fatiguants... Cela remue aussi pas mal le sable et trouble l'eau, bref pas de poissons incroyables ce matin mais nous reviendrons quand le temps sera un peu plus clément.

Nous mangeons donc et nous reposons sur notre nouvel emplacement très ombragé, puis Damien part faire un peu de snorkeling seul à côté. Ici aussi beaucoup de courant et moins de poissons que d'habitude (on se croirait tout de même dans un aquarium hein !), mais il verra quand même une petite pieuvre !
Estelle arrive après, mais les courants sont trop forts pour elle, nous nous rabattons sur la baie juste à côté du camping où il n'y a pas de récifs, mais quelques rochers. Et là surprise, beaucoup de poissons et surtout une belle tortue qui se repose au fond de l'eau !


Estelle arrivera trop tard, la tortue s'est fait la malle entre temps...
Fin de journée relax dans notre paradis : apéro, coucher de soleil et soirée au calme.





Dimanche 9 janvier

We say goodbye to our French friends, they went to see the turtles nesting yesterday, apparently they're are still many!
We walk at Yardie creek before noon, really hot but beautiful... Red Gorges full of water, with the coral reef and the indian ocean behind! After that we drive to Sandy bay, the beach is lovely and the water especially transparent today. We "rescue" an Australian family, they're car broke down here and there's no phone coverage of course. We take the mother and small baby to the info center, so they can phone and be in the aircon. For once we are not the one rescued!
During the afternoon, we just snorkel at the best spot (Oyster stacks, Turquoise Bay and Lakeside), but the currents and wind are a bit strong today, Estelle doesn't really like that, plus the visibility underwater is not the best.
We finally enjoy the shade at our camping spot, and meet Tom & Kathrin our new neighbours from Belgium ! They're really friendly and smiling, and we spend the night talking, as there are too many clouds to see the turtles tonight.



Ce matin nous disons au revoir à nos amis de Besançon. Ils ont été voir les tortues hier soir, apparemment il y en a encore beaucoup qui viennent pondre, nous essaierons d'y aller avant de repartir !

Vers 11 h nous nous décidons à aller faire une petite marche tout au bout du parc, à Yardie Creek. C'est la seule gorge du parc qui garde de l'eau de façon permanente et c'est magnifique, par contre il fait une chaleur à mourir...


Nous prenons donc quelques photos de ces gorges rouges remplies d'eau, avec l'océan indien en toile de fond et la barrière de corail, splendide.


Nous enchaînons sur Sandy bay, une magnifique plage, l'eau est particulièrement translucide aujoud'hui, un beau décors de carte postale !






Puis au moment de partir, une famille Australienne en 4x4 est en panne sur le parking, nous allons les voir pour les aider. Bien sûr le téléphone ne capte pas ici, nous emmenons donc la jeune maman et son bébé au centre d'info à une vingtaine de kilomètres, qu'ils puissent téléphoner et être au frais. Pour une fois qu'on joue le rôle des sauveteurs et pas l'inverse !....

Nous passons le début d'après midi à refaire tous les spots de snorkeling. Oyster stacks tout d'abord, mais il y a trop de courant pour Estelle nous ne restons pas longtemps. Puis Turquoise Bay, mais toujours beaucoup de courant et de vent, ce qui remue beaucoup l'eau , on y voit moins clair que d'habitude !

Il n'y a pas d'ombre en dehors de quelques campings, nous revenons donc "chez nous" nous abriter pour la fin de journée, à Lakeside. Il n'y a plus personne, mais un autre van s'installe rapidement, et nous faisons la rencontre de Tom et Katrien, deux belges (flamands) très sympas et souriants avec qui nous sympathisons vite ! Il y a de nombreux nuages et c'est un peu sombre pour aller observer les tortues sans la lumière de la lune, nous restons donc au campement à discuter.


Lundi 10 janvier

We've decided to stay another day in our little paradise. We'll stay quiet today, just snorkeling, enjoying the shade and the indian ocean.
After a great dinner cooked by our friends, the four of us take Stuart to go on Mauricius beach, 35 km from here, and out of the national park. We see so many kangaroos at night we drive very slowly. Mauricius beach is so small it takes us only 2 minutes to spot a turtle track, and we'll be lucky enough to see 8 tonight. We won't stay long enough to see them actually laying their eggs, but we're still very happy with what we saw.


Nous avons décidé de rester un journée supplémentaire dans notre petit paradis ! On va rester tranquilles toute la journée, et on commence la matinée par un plongeon dans l'océan indien avant le petit déjeuner...
Il fait très beau, nous allons donc snorkeler juste à côté pour continuer. Nous continuerons en profitant de l'ombre pour le déjeuner et la sieste, et une deuxième séance avec masque et tuba. Pas mal de raies, mais pas de tortues.


Puis Estelle et Katrien apercevrons quelques énormes poissons en persévérant un peu, tandis que Tom et Damien ont entamé l'apéro ! Le coucher de soleil de ce soir est incroyable !




Tom et Katrien nous offrent un excellent repas, puis nous prenons Stuart pour partir tous les 4 tenter d'observer les tortues ! Il faut ressortir du parc, il y a environ 35 kilomètres durant lesquels nous apercevrons des centaines de kangourous au bord de la route ! Pendant la nuit ils reprennent vie, nous ne roulons pas à plus de 60 pour ne pas en percuter un....


En arrivant à Mauritius Beach, une "turtle rookery", où les tortues viennent pondre chaque année, nous ne mettons pas plus de 2 minutes à trouver les traces fraîches d'une tortue montée sur la dune pour pondre ! La plage fait cent mètres de long, et pendant deux heures et demi nous apercevrons au moins 8 tortues !! Dans les dunes, il y a des nids partout, de grands trous assez faciles à repérer, et nous ne comprenons pas pourquoi cette plage n'est pas mieux protégée des touristes... Voilé des photos des traces de tortues prises le lendemain matin.




Nous n'aurons pas la patience d'attendre une ponte, c'est vraiment très long, mais nous aurons pu observer ces énormes animaux d'encore plus près qu'à l'Est. Pas de photos bien sûr, la lumière et les mouvements les dérangent trop.
Nous rentrons bien fatigués en faisant attention au kangourous...


Mardi 11 janvier

It's still very hot in the morning, usually what takes us out of bed!
We leave the camp pretty soon, enjoy the free showers in Exmouth and leave the city after lunch and buying some food.
We head for Coral Bay, south of the Nigaloo Marine Park, and only 160 km from here!! Many people on holidays here, campings and beaches are full of people, strange after what we've seen North. We must take a caravan park, no choice, and the water in the showers is hot and salty... we won't stay too long here I guess!
We finish the day watching the sunset, trying to spot reef sharks (there's a rookery around), but only see crabs!


Il fait toujours une chaleur torride au réveil, ce qui nous sort du lit ! Après avoir dit au revoir à nos amis Belges, nous partons assez vite de notre camp, et profitons des douches gratuites sur la plage d'Exmouth.


En chemin nous apercevons deux beaux chevaux, et nous arrêtons voir une épave de bateau échouée au bord d'une plage.






Il n'y a pas de réseau téléphone ni internet (ou bien très cher, mais nous n'avons pas pris une clé wifi -qui ne marche pas à beaucoup d'endroit- pour racheter du crédit dans un café ici !), nous repartons donc après manger et quelques courses, direction Coral Bay !

La mini ville (180 habitants !) se situe au sud du Ningaloo Marine Park, il faut faire une boucle en voiture, mais en 4x4 il est possible de longer la côte à marée basse. Seulement 160 kilomètres, nous n'étions plus habitués à de si petit trajets ! En arrivant surprise, les campings et les plages sont pleins... Sûrement une destination très prisée des familles, nous sommes en vacances d'été depuis mi décembre. Cela nous refroidit un peu après 5 jours passés presques seuls, surtout que nous sommes obligés d'aller dans un camping.

Nous nous promenons sur la plage au coucher de soleil pour tenter d'apercevoir des requins de récifs (ils se reproduisent par ici), mais rien à part des crabes, il fait trop sombre.




Fin de journée au calme, les douches sont chaudes et à l'eau salée, nous ne resterons sûrement pas bien longtemps par ici !...


Mercredi 12 janvier

We used our blanket tonight, it didn't happen in a long time! We snorkel a bit in Coral Bay during the morning, but it's not as nice as in Cape Range. There are many corals, and some that we didn't see before, but most of them are prety destroyed and there aren't as many fishes as near Exmouth. We manage to find a spot with shade to eat and rest, it's pretty nice!
During the afternoon we wander along the marina, and walk 20 minutes to try to spot manta rays and reef sharks. We will succeed, but it's really hard to take a picture with the sun going down... A last swim and we're off to a rest area, 60 kilometers south. We meet an Australian couple that were in Exmouth, apparently there's a cyclone alert,that could come in 48 hours...great!
Tomorrow we should arrive in Carnarvon, by a road that was totally flooded one week ago. We wanted to work in that city, there are many plantations there, but it was flooded massively twice in less than a month and we don't really know what to expect there...


Cette nuit nous avons utilisé notre couette, cela ne nous était pas arrivé depuis un sacré moment ! Ca fait plaisir de savoir que les températures vont un peu redescendre à mesure que nous roulerons vers le Sud. Nous profitons de la matinée pour recharger les batteries de nos appareils et enlever 2 ou 3 kilos de sable qui stagnent dans le van ! A 10h10 nous nous faisons rappeler par un employé du camping que l'heure de départ est à 10h... Ensuite, nous allons sur la plage principale pour nous baigner et snorkeler, les coraux sont assez denses, mais beaucoup sont aussi très abimés, et il y a beaucoup moins de poissons qu'au Cape Range. Par contre, nous apercevons une nouvelle forme de coraux, nous rappellant un peu d'énormes fleurs.


Par chance nous trouvons un abri à l'ombre et pouvons manger tranquillement, bouquiner, nous baigner et nous reposer un peu.




L'après-midi passe donc assez vite, nous allons faire un tour du côté de la marina, puis marchons une vingtaine de minutes pour tenter d'observer des raies manta et requins de récifs où ils se reproduisent. Nous arriverons à voir deux raies manta (bien plus grandes que celles que l'on avait l'habitude de voir sous l'eau) et 3 requins, mais difficile de les prendre en photo hors de l'eau !




Enfin, après une dernière baignade au coucher de soleil, nous roulons une 60aine de kilomètres au Sud pour dormir sur une aire de repos. Nous avons un peu hésité à revenir à Coral Bay demain, mais il n'y a pas d'aire proche pour dormir et nous voulons avancer un peu. Nous repassons le tropique du Capricorne pour la quatrième fois ! En arrivant sur l'aire, un couple australien vient nous demander dans quelle direction nous allons, car ils arrivent d'Exmouth et un cyclone est annoncé dans 48h, ils se dépêchent de descendre au Sud, réjouissant...!

Nous annonçons la bonne nouvelle à un autre van, deux français ayant passé un an en Nouvelle-Zélande et faisant un stop d'un mois en Australie avant le retour, avant de nous coucher en regardant de gros orages au loin (nous dormons près d'une rivière et pleins de panneaux "floodway" et ne sommes pas très sereins !!). Demain nous devrions arriver à Carnarvon, par une route qui était encore fermée il y a une semaine. La ville est située sur l'estuaire du fleuve Gascoyne, et vient d'essuyer deux innondations records en moins d'un mois... Nous voulions y travailler, beaucoup de plantations et des salaires apparemment très corrects, mais nous ne savons pas vraiment à quoi nous attendre niveau dégâts.

1 commentaire:

  1. Did you know you can shorten your links with OUO and receive money for every visit to your short urls.

    RépondreSupprimer